<em>Sharp</em>, <em>warm</em>, or <em>clear</em>? An experimental study of musical timbre descriptions in the Polish language
PDF (Polski)

Keywords

sound timbre
instrument sound description
experimental psychoacoustics
cognitive linguistics
musical acoustics

How to Cite

Jasiński, J., & Markowski, M. (2025). Sharp , warm , or clear ? An experimental study of musical timbre descriptions in the Polish language. Polonica , 45 (1), 5–24. https://doi.org/10.17651/POLON.45.1

Abstract

The aim of the study was to analyse the lexicon employed in characterizing timbre within the Polish language. Unlike pitch, loudness, or duration, timbre lacks explicit physical correlates and, consequently, precise terminology. It is described predominantly with metaphors. A focal point in this study was an exploratory experiment wherein participants were tasked with providing an array of descriptors for sounds of musical instruments. Subsequently, terms pertaining specifically to timbre were identified, and the resulting lexicon was subjected to comprehensive analysis concerning its etymological roots and was compared with terminologies present in pertinent literature. Despite a substantial congruence between the responses and relevant literature, certain professional terms were notably absent from the survey, indicative of a requisite experiential acquisition, as these words are not prevalent in everyday discourse.

https://doi.org/10.17651/POLON.45.1
PDF (Polski)

References

Acoustical Society of America Standards Secretariat. (1994). Acoustical Terminology ANSI S1.1-1994 (ASA 111-1994). Acoustical Society of America.

Alluri, V., Toiviainen, P. (2010). Exploring perceptual and acoustical correlates of polyphonic timbre. Music Perception, 27(3), 223–242.

von Bismarck, G. (1974). Timbre of steady sounds: A factorial investigation of its verbal attributes. Acta Acustica United with Acustica, 30(3), 146–159.

Blank, A. (1999). Why do new meanings occur? A cognitive typology of the motivations for lexical semantic change. W: A. Blank, P. Koch (red.), Historical Semantics and Cognition (s. 61–90). Berlin–New York: Mouton de Gruyter.

Daniel, P. (2008). Psychoacoustical roughness. W: D. Havelock, S. Kuwano, M. Vorländer (red.), Handbook of signal processing in acoustics (s. 263–274). New York: Springer.

Darke, G. (2005). Assessment of timbre using verbal attributes. W: C. Traube, S. Lacasse (red.), Proceedings of the Second Conference on Interdisciplinary Musicology (s. 1–12). Montreal.

Dąbkowski, G. (2008). Jak opisujemy muzykę: zbiór szkiców. Warszawa: Wydawnictwo Takt.

Dąbkowski, G. (1991). Polska terminologia z zakresu teorii muzyki. Kielce: Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Jana Kochanowskiego.

Donnadieu, S. (2007). Mental Representation of the Timbre of Complex Sounds. W: J.W. Beauchamp (red.), Analysis, Synthesis, and Perception of Musical Sounds (s. 272–319). New York: Springer.

Eerola, T., Ferrer, R., Alluri, V. (2012). Timbre and affect dimensions: Evidence from affect and similarity ratings and acoustic correlates of isolated instrument sounds. Music Perception: An Interdisciplinary Journal, 30(1), 49–70.

Faure, A., Mcadams, S., Nosulenko, V. (1996). Verbal correlates of perceptual dimensions of timbre. W: B. Pennycook, E. Costa-Giomi (red.), Proceedings of the 4th International Conference on Music Perception and Cognition (ICMPC 04) (s. 79–84). Montreal: McGill University.

Grzegorczykowa, R. (2012). Znaczenia przenośne polskich przymiotników wymiarów. W: R. Grzegorczykowa, Świat widziany poprzez słowa. Szkice z semantyki leksykalnej (s. 185–206). Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Habela, J. (1998). Słowniczek muzyczny. T. 1. Warszawa: Polskie Wydawnictwo Muzyczne.

Howard, D., Disley, A., Hunt, A. (2007). Timbral adjectives for the control of a music synthesizer. W: 19th International Congress on Acoustics (s. 2–7). Madrid: Instituto de Acústica.

ISJP – Bańko, M. (red.). (2018). Inny słownik języka polskiego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Jasiński, J., Markowski, M., Kaleta, U. (2025). PolSeT: Polish Semantics of Timbre Dataset (1.0) [Data set]. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.17830609

Josel, S.F., Tsao, M. (2021). The techniques of guitar playing. Kassel: Bärenreiter-Verlag.

Judycka, I. (1963). Synestezja w rozwoju znaczeniowym wyrazów. Prace Filologiczne, 18, 59–78.

Kleczkowski, P. (2013). Percepcja dźwięku. Kraków: Wydawnictwa AGH.

Kozarzewska, E. (1976a). Grupy semantyczne nazw dźwięków w języku polskim, Poradnik Językowy, 5, 239–247.

Kozarzewska, E. (1976b). Określenia nazw dźwięków, Poradnik Językowy, 8, 350–355.

Libura, A. (1995). Metaforyka potoczna w przestrzeni semantycznej ŚWIATŁO–CIEMNOŚĆ. Rozprawy Komisji Językowej, 21, 25–58.

Łętowski, T. (1992). Timbre, tone color, and sound quality: concepts and definitions. Archives of Acoustics, 17(1), 17–30.

Majdak, M. (2019). Głos: studium leksykograficzne. Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN.

Majdak, M., Igras-Cybulska, M. (2015). Metafory głosu – analiza akustyczna. Prace Filologiczne, 66, 179–199.

McAdams, S., Giordano, B.L. (2009). The perception of musical timbre. W: S. Hallam, I. Cross, M. Thaut (red.), The Oxford Handbook of Music Psychology (s. 72–80). Oxford: Oxford University Press.

Miśkiewicz, A. (2002). Wysokość, głośność i barwa: badanie wymiarów wrażeniowych dźwięków muzycznych. Warszawa: Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina.

Moravec, O., Štepánek, J. (2003). Verbal description of musical sound timbre in Czech language. Organ, 4, 3–7.

Nagórko, A. (1987). Zagadnienia derywacji przymiotników. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.

Namba, S., Kuwano, S., Hashimoto, T., Berglund, B., da Rui, Z., Schick, A., Hoege, H., Florentine, M. (1991). Verbal expression of emotional impression of sound: A cross-cultural study. Journal of the Acoustical Society of Japan, 12(1), 19–29.

NSJP – Dunaj, B. (red.). (2005). Nowy słownik języka polskiego. Warszawa: Wilga.

Peeters, G., Giordano, B.L., Susini, P., Misdariis, N., McAdams, S. (2011). The Timbre Toolbox: Extracting audio descriptors from musical signals. The Journal of the Acoustical Society of America, 130(5), 2902–2916.

Pisarkowa, K. (1963). Pomocnicze elementy języka muzykologii. Język Polski, 43, 113–128.

Prochwicz, A. (2013). Jak mówimy o śpiewaniu? Metafory synestezyjne jako element językowego obrazu śpiewu ludzkiego w polszczyźnie. Linguarum Silva, 2, 55–70.

Reymore, L. (2020). Empirical approaches to timbre semantics as a foundation for musical analysis. Columbus: The Ohio State University.

Rogala, T., Łętowski, T. (2017). Określanie barwy dźwięku przez różne grupy zawodowe muzyków i niemuzyków. W: K. Klauza, J. Cieślik-Klauza (red.), Pulchritudo delectans. Korespondencja na styku sztuk (s. 331–348). Warszawa: Uniwersytet Muzyczny im. Fryderyka Chopina.

Siminoff, R. (2021). The Luthier’s Handbook, 2nd Edition: A Guide to Building Great Acoustic Stringed Instruments. Atascadero: Siminoff Books.

Stasiowska, J. (2015). Zrób sobie noise: problematyka badań nad percepcją dźwięków. W: M. Kacwin, J. Papuczys, J. Stasiowska (red.), Wobec kanonu: problemy metodologiczne (s. 115–143). Kraków: Księgarnia Akademicka.

Taraszka-Drożdż, B. (2016). Zmysłowe wymiary dźwięku w terminologii muzycznej. W: G. Gwóźdź, P. Mamet (red.), Dyskursy specjalistyczne: rejestry, gatunki, tłumaczenia (t. 2, s. 171–187). Częstochowa: Wydawnictwo im. Stanisława Podobińskiego Akademii im. Jana Długosza.

Waldorff, J. (1997). Ósme Sekrety Polihymnii. Warszawa: Iskry.

Williams, J.M. (1976). Synaesthetic adjectives: A possible law of semantic change. Language, 52(2), 461–478.

Zacharakis, A., Pastiadis, K., Reiss, J.D. (2014). An Interlanguage Study of Musical Timbre Semantic Dimensions and Their Acoustic Correlates. Music Perception, 31(4), 339–358.

Zacharakis, A., Pastiadis, K., Reiss, J.D. (2015). An Interlanguage Unification of Musical Timbre. Music Perception, 32(4), 394–412.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

Copyright (c) 2025 Instytut Języka Polskiego PAN

Downloads

Download data is not yet available.